Kepkaa

Au large de la nuit -

suivi de Rèv aloufa : 3E lancement

Née à Petite Rivière de Nippes en Haïti, Béatrice Maurose vit à Montréal. C'est en 1978 qu'elle a immigré au Canada.

Elle est détentrice d'un diplôme pour des études effectuées en langue française. Elle a écrit son premier poème à l'âge de 16 ans. Elle travaille depuis près de 22 ans en intervention Psychosociale et en Éducation de la Petite Enfance.

Au large de la nuit - suivi de rêve Aloufa est son premier recueil de poèmes.

    Compte rendu de la rencontre

Elle s'appelle Béatrice Maurose, âgée de cinquante ans, mais fraîche comme une rose à peine éclose. Sa poésie le dit bien et porte la marque d'une sensualité adolescente. C'est à KEPKAA qu'elle fut présentée à un public de près d'une trentaine de personnes dans l'attente d'une belle soirée. Avant que commence la séance, Pierre-Roland introduit la poétesse et son accompagnateur Rassoul Labuchin. L'artiste chanteur Daniel Rodriguez, avec sa guitare s'apprêtait déjà à rendre l'ambiance agréable.

Toute la première partie consistait en un dialogue serré entre la poétesse et son accompagnateur. La thématique de sa poétique penche plutôt vers l'érotisme qui souleva bien des remarques et des questions. Quelques membres de l'assistance se sont présentés pour lire un poème en y mettant son âme. Tel autre venait avec son poème à lui pour dire son érotisme à sa manière. Un poème de Pierre-Roland Bain, président du KEPKAA, allait tout à fait dans le sens de l'écrivain de ce soir : un érotisme à l'haïtienne est servi dans un même plat de maïs et d'autres condiments, comme si l'amour entre un homme et une femme avait à voir avec la gastronomie. Qu'on se rappelle de Mararabout de mon coeur! On s'amusait bien.
Le sourire sur les lèvres des invités témoigne de la satisfaction de plus d'un, surtout quand il s'accompagne de vifs applaudissements tout au long de cette belle séance de ce dimanche de la poésie.

Les chansons de Daniel Rodriguez, le thé de gingembre servi pour contrer le froid du dehors, le bon café chaud avec ou sans sucre, l'adaptation en langue haïtienne d'un poème de Jacques Prévert par Rassoul Labuchin à l'attention de la poétesse, les photos prises avec cette dernière pour clôturer la soirée, ajoutant leur part belle à cette fête de la poésie féminine qui ouvre de nouvelles voies dans la littérature haïtienne d'aujourd'hui et de demain.

Source: Direction des communications et du marketing du KEPKAA
Info: 514 802-0546 / kepkaa@videotron.ca / www.kepkaa.com